BLV
27.
κόπῳ N-DSM
G2873 καὶ CONJ
G2532 μόχθῳ, N-DSM
G3449 ἐν PREP
G1722 ἀγρυπνίαις N-DPF
G70 πολλάκις, ADV
G4178 ἐν PREP
G1722 λιμῷ N-DSM
G3042 καὶ CONJ
G2532 δίψει, N-DSN
G1373 ἐν PREP
G1722 νηστείαις N-DPF
G3521 πολλάκις, ADV
G4178 ἐν PREP
G1722 ψύχει N-DSN
G5592 καὶ CONJ
G2532 γυμνότητι·N-DSF
G1132
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
27. In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
KJVP
27. In G1722 weariness G2873 and G2532 painfulness, G3449 in G1722 watchings G70 often, G4178 in G1722 hunger G3042 and G2532 thirst, G1372 in G1722 fastings G3521 often, G4178 in G1722 cold G5592 and G2532 nakedness. G1132
YLT
27. in laboriousness and painfulness, in watchings many times, in hunger and thirst, in fastings many times, in cold and nakedness;
ASV
27. in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
WEB
27. in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
ESV
27. in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.
RV
27. {cf15i in} labour and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
RSV
27. in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.
NLT
27. I have worked hard and long, enduring many sleepless nights. I have been hungry and thirsty and have often gone without food. I have shivered in the cold, without enough clothing to keep me warm.
NET
27. in hard work and toil, through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing.
ERVEN
27. I have done hard and tiring work, and many times I did not sleep. I have been hungry and thirsty. Many times I have been without food. I have been cold and without clothes.